TWÓJ KOSZYK

Koszyk jest pusty
 
ksiazka tytuł: Translation in Culture - 05 Scripture's In-difference Inclusive Bible Translations and the Mechanisms of Gender-Related Manipulation autor:
FORMY I KOSZTY DOSTAWY
  • 0,00 zł
Produkt w wersji cyfrowej - więcej informacji tutaj

Translation in Culture - 05 Scripture's In-difference Inclusive Bible Translations and the Mechanisms of Gender-Related Manipulation

Wersja elektroniczna (brak aktualizacji)
Wydawnictwo: Uniwersytet Śląski
ISBN: 978-83-8012-754-8
Wydanie: 1, 2016 r.
Język: angielski

Dostępność: dostępny
3,00 zł 2,50 zł
eKsiążka (Watermark)
PDF

Publikacja Format Wydanie Cena
eKsiążka pdf 1, 2016 r. 3,00 zł
eKsiążka pdf 1, 2016 r. 3,00 zł
eKsiążka pdf 1, 2016 r. 3,00 zł
eKsiążka pdf 1, 2016 r. 3,00 zł
eKsiążka pdf 1, 2016 r. 3,00 zł
eKsiążka pdf 1, 2016 r. 3,00 zł
eKsiążka pdf 1, 2016 r. 3,00 zł
eKsiążka pdf 1, 2016 r. 3,00 zł
 
 

Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i prozy w zarówno w kulturze anglojęzycznej jak i polskiej. Autorzy analizują bariery kulturowe w przekładzie artystycznym, odmienne funkcjonowanie tłumaczeń w różnych kulturach, serie przekładowe, historię recepcji przekładów oraz ich wpływ na kulturę przyjmującą.

Publikacja adresowana jest do studentów filologii zainteresowanych przekładem artystycznym, badaczy literatury i kultury anglojęzycznej i polskiej oraz do wszystkich zainteresowanych pogłębieniem wiedzy na temat roli przekładu w kulturze.

 

Newsletter

Newsletter
Zapisz Wypisz

Płatności

Kanały płatności

Księgarnia Internetowa Czesława Dudziak akceptuje płatności:

  • płatność elektroniczna eCard (karta płatnicza, ePrzelew)
  • za pobraniem - przy odbiorze przesyłki należność pobiera listonosz lub kurier